Afturköllun umsóknar og oršspor Ķslands

Umsókn Ķslands um ašild aš Evrópusambandinu var send ķ sumariš eftir hrun rétt eftir aš žjóšin gekk til žingkosninga ķ taugaįfalli. Žótt dómgreind kjósenda vęri skert fékk flokkur ašildarsinna, Samfylkingin, ašeins 29 prósent atkvęšanna. Bein svik meirihluta žingflokks Vinstri gręnna viš kjósendur og yfirlżsta stefnu flokksins var naušsynleg forsenda fyrir umsókninni.

Eftir tvö įr ķ umręšunni kemst umsóknin hvorki lönd né strönd. Afgerandi meirihluti žjóšarinnar, 64,5 prósent samkvęmt sķšustu męlingu, er į móti ašild Ķslands aš Evrópusambandinu. Sökum žess aš blekkingar og lygar voru hafšar i frammi um aš hęgt vęri aš gera óskuldbindandi samning (,,kķkja ķ pakkann") er utanrķkisrįšuneytiš ķ stöšugri vörn meš mįliš. Evrópusambandiš gerir kröfu um ašlögun samhliša višręšum en hvorki hefur rķkisstjórnin umboš frį alžingi né pólitķskt žrek til aš framfylgja forskriftinni.

Į mešan umsóknin er lįtin standa er frost ķ ķslenskum stjórnmįlum. Samherjar okkar ķ nęstu nįgrannalöndum taka vara į okkur žar sem viš erum opinberlega umsóknaržjóš um ašild aš Evrópusambandinu.

Engar lķkur eru į žvķ aš ašild Ķslands aš Evrópusambandinu fįi meirihlutafylgi mešal žjóšarinnar ķ fyrirsjįanlegri framtķš. Evrópusambandinu er enginn greiši geršur meš žvķ aš halda daušvona umsókn į lķfi.

Meš žvķ aš ķslensk stjórnvöld leggi til hlišar umsóknina er öllum greiši geršur - lķka Samfylkingunni, kjósi flokkurinn aš berja til lķfs dautt hross.


mbl.is
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Žvķlķkt kjftęši sem žessi grein žķn er. Žaš stendur ekki steinn yfir steini.

Ķ fyrsal lagi ert žś enn aš vķsa ķ žaš dómsdagskjaftęši aš hér sé ķ gangi ašlögunarferli en ekki umsóknarferli aš ESB. Žetta er aš verša ansi žreytt lygi og žaš haugalygi hjį ykkur ESB andstęšingum. Žęr breytingar sem geršar eru nś aš ESB reglum eru vegna EES ašildar okkar vęru žvķ lķka geršar jafnvel žó viš vęrum ekki aš sękja um ašild aš ESB. Viš erum žvķ ašeins ķ umsóknarferli eins og er og erum žvķ ašeins aš "kķkja ķ pakkann".

Ķ öšru lagi žį er ekki enn komiš į hreint hvaš i ašild okkar felst. Žaš mun ekki koma ķ ljós fyrr en ašildasamningur liggur fyrir. Žaš er žvķ lķtiš aš marka skošanakananir ķ dag um fylgi viš ašild žegar stór hluti žeirra sem spuršir eru vita lķtiš um žaš hvaš ķ ašild felst. Ķ dag vaša uppi alls konar mżtur og hręšsluįróšr frį ykkur ESB andsęšingum sem į sér enga stoš ķ raunveruleikanum og žvķ mišur viršist stór hluti fólks trśa žvķ og tekur aftöšu śt frį žvķ. Dęmi um žetta eru fulyršingar eins og aš viš missum einhverjar aušlindir žar meš tališ fiskveišiaušlindir til annarra ESB rķkja ef viš göngum ķ ESB. Žessi fullyršing er dómsdagskjaftęši. Einnig fulżršing um aš meš ESB ašild verši landbśnaši og sjįvarśtvegi okkar rśstaš. Žaš er ekkert sem bendir til žess. Einnig er fullyršing um aš viš missum fullveldi okkar og sjįlfstęši viš žaš aš ganga ķ ESB. Žaš er ansi skrķtin skilgreining į fullveldisafsali žegar rķki gerist ašili aš samrįšsvettvangi vinažjóša žar sem įkvaršanir um samskiptarelgur eru teknar sameiginlega aš ķ žvi felist fullveldisafsal. Žaš eitt aš viš getum hvernęr sem er gengiš aftur śr ESB lķki okkur ekki samskiptreglurnar jaršar sķšan endanlega bulliš um fullveldisafsal. Fįrįnlegust er žó fullyršingin um aš meš ESB ašild getum viš lent ķ žvi aš ungir Ķslendingar geti veriš žvingašir til žjóna ķ einhverjum ESB her. Žaš er varla hęgt aš komst lengra ķ bulli en žaš.

Žegar ašildasamningur liggur fyrir og bśiš er aš kynna stašreyndir fyrir žjóšinni eru žvķ lķkur į aš margir skitpi um skošun enda žį bśnir aš įtta sig į bullinu frį ykkur ESB andstęšingum. Höfum ķ huga aš įri fyrir ašildkosningu ķ Svķžjóšo var stušningur viš ašild 26%. Žegar fólk sį ķ gegnum bulliš ķ ESB andstęšingum žegar ašildasamningur lį fyrir var meirihlutastušningur viš ašild ķ žjóšaratkvęšagreišslu.

Siguršur M Grétarsson, 2.9.2011 kl. 09:01

2 Smįmynd: Jóhann Elķasson

Ég sé aš Siguršur M Grétarsson, hefur ekki ennžį kynnt sér ESB almennilega, hann ber bara fyrir sig gömlu "Landrįšafylkingarfrasana" sem er bśiš aš skjóta nišur hvern af öšrum.  Hvernig vęri nś aš innlimunarsinnar kęmu meš einhverja nżja frasa, er žaš kannski vegna žess aš žaš er mjög erfitt aš finna eitthvaš jįkvętt viš ESB og evruna???????

Jóhann Elķasson, 2.9.2011 kl. 09:25

3 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Sorglegt žegar menn leita sér ekki upplżsinga um mįl sem brenna į žjóšinni, en halda sér viš gömlu lygafrasana sem stjórnvöld hafa kokkaš ofan ķ almenning. Žaš hefur marg oft komiš fram bęši hjį virtum sérfręšingum og yfirmönnum Brusselbatterķisins aš hér er um ašlögunarferli aš ręša en ekki aš "kķkja ķ pakkan"

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 2.9.2011 kl. 09:58

4 identicon

ESB sjįlft lżsir ferlinu sem viš Ķslendingar erum ķ sem ferli sem gengur śt į ašlögun aš sambandinu og lżsti žvķ auk žess sjįlft yfir įšur en umsóknin var send aš žaš lęgi žegar fyrir hvaš ašild hefši ķ för meš sér fyrir okkur. Kannski ESB sjįlft sé žį ESB-andstęšingur?

Einar (IP-tala skrįš) 2.9.2011 kl. 10:19

5 Smįmynd: Elle_

Hjörleifur Guttormsson skrifaši eftirfarandi fyrir skömmu ķ Vinstrivaktina: 

Ašildarumsóknin 2009 var frį upphafi byggš į fölskum forsendum žar eš Evrópusambandiš var kynnt sem föst stęrš sem Ķsland gęti mįtaš sig inn ķ og žjóšin sķšan tekiš afstöšu til śtkomunnar. Veruleikinn er sį aš gangverk Evrópusambandsins byggir į žvķ aš žaš verši fullgilt sambandsrķki sem yfirtaki ę meira af valdi og verkefnum žjóšrķkjanna. Žróun Rómarréttarins talar hér skżru mįli, sķšast Lissabonsįttmįlinn sem ķgildi stjórnarskrįr. Enn ljósar hefur žetta oršiš į sķšustu mįnušum žegar hert hefur fjįrhagslega aš hverju rķkinu į Evru-svęšinu į fętur öšru, fyrst aš Grikklandi, Ķrlandi og Portśgal og nś er röšin komin aš Ķtalķu og Spįni. Forystumenn og efnhagsrįšgjafar ESB draga enga dul į žaš lengur aš eigi myntbandalagiš aš lifa af verši aš setja ašildarrķkin undir fjįrhagslegan jįrnaga frį Brussel. Verši žaš ekki samžykkt séu dagar Evrunnar og žį um leiš ESB ķ raun taldir. Hlišstęš žróun žar sem žjóšrķkin eru smįtt og smįtt svipt sjįlfręši sķnu er ķ gangi į mörgum svišum, m.a. ķ utanrķkismįlum eins og viš blasir į vettvangi Sameinušu žjóšanna. Žótt talaš sé um fjölžjóšlegt samstarf ķ orši, veršur ę ljósara aš Frakkland og Žżskaland telja sig borin til aš rįša feršinni į Evrusvęšinu.

Lżšręši og sjįlfręši ķ hśfi

Žaš er nišurlęgjandi fyrir Ķslendinga aš stjórnvöld skuli standa ķ ašildarvišręšum viš Evrópusambandiš žvert į vilja meirihluta žjóšarinnar. Frį upphafi hefur veriš ljóst aš meš ašild žurfa Ķslendingar af afsala sér yfirrįšum yfir sjįvaraušlindum sķnum og hvaš sjįlfręši og lżšręšisleg įhrif almennings snertir yrši žjóšinn sett ķ žį stöšu sem hśn var ķ sem dönsk hjįlenda fyrir 1918. Réttilega er į žaš bent aš EES-samningurinn  er meingallašur og žvķ ętti Alžingi aš fara yfir reynslu Ķslands af honum lķkt og norska Stóržingiš er nś aš gera. En aš taka skrefiš inn ķ ESB vęri aš fara śr öskunni ķ eldinn. Innan Evrópusambandsins yršu formleg įhrif Ķslands hverfandi og fjarlęgš landsins frį mišstöšvum ESB er slķk aš  almenningur hefši žar engan ašgang til aš tjį hug sinn. Franskir bęndur geta gripiš til žess rįšs aš aka į drįttarvélum til Brussel til aš koma skilabošum į framfęri. Launamenn ķ Beneluxlöndum og grennd geta tekiš lest žangaš og fylkt liši fyrir framan ašalstöšvar framkvęmdastjórnar ESB. En ķslenskur almenningur sem boriš hefur fram kröfur sķnar į Austurvelli į žess ekki kost aš vaša Atlantsįla til aš verja hendur sķnar eftir aš valdiš hefur veriš fęrt śr landi.


Vill einhver žżša eftirfarandi fyrir Jóhönnu?: 

First, it is important to underline that the term “negotiation”
can be misleading. Accession negotiations
focus on the conditions and timing of the
candidate’s adoption, implementation and application
of EU rules – some 90,000 pages of them.
And these rules (also known as “acquis”, French for
“that which has been agreed”) are not negotiable.
For candidates, it is essentially a matter of agreeing
on how and when to adopt and implement EU rules
and procedures. For the EU, it is important to obtain
guarantees on the date and effectiveness of each
candidate’s implementation of the rules.
http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/publication/enl-understand_en.pdf

Elle_, 2.9.2011 kl. 15:49

6 Smįmynd: Halldór Björgvin Jóhannsson

 fyrsal lagi ert žś enn aš vķsa ķ žaš dómsdagskjaftęši aš hér sé ķ gangi ašlögunarferli en ekki umsóknarferli aš ESB. Žetta er aš verša ansi žreytt lygi og žaš haugalygi hjį ykkur ESB andstęšingum.

Fyndiš aš ESB sinnar eru žeir einu sem halda aš žetta sé ekki ašlögunarferli, eins og Einar bendir į žį hefur ESB sjįlft sagt aš žetta sé ašlögun, žaš stendur ķ umsóknar reglunum aš ekki megi rugla ferlinu saman eins og hśn Elle bendir svo réttilega į... ESB er ekkert aš reyna leyna žessu žaš eru einungis ESB sinnar hér į landi vegna žess aš žeir vita aš žaš er ekki žaš sem alžingi fékk leyfi til aš gera (ž.e.a.s aš ašlaga reglur ESB inn ķ ķslensk reglu verk).

Ķ öšru lagi žį er ekki enn komiš į hreint hvaš i ašild okkar felst. Žaš mun ekki koma ķ ljós fyrr en ašildasamningur liggur fyrir

Aftur žį eru ašildarsinnar žeir einu sem viršast ekki vita ķ hverju ašildin felst śt af einhverjum samningi sem žarf aš sjį, žaš geta allir sem vilja vitaš ķ hverju umsóknin felst, žaš žarf bara aš lesa regluverk ESB og žį er žaš vita, ESB er ekkert aš fara gefa einhverjar brjįlašar varanlegar undanžįgur frį sķnu regluverki og er žaš stašreynd, žaš veršur eflaust eitthvaš af undanžįgum til skamms tķma til aš ašlaga okkur aš regluverki ESB.

Žegar ašildasamningur liggur fyrir og bśiš er aš kynna stašreyndir fyrir žjóšinni eru žvķ lķkur į aš margir skitpi um skošun enda žį bśnir aš įtta sig į bullinu frį ykkur ESB andstęšingum

Ašildarsamingurinn liggur nś žegar fyrir, žaš er ekki flóknara en žaš, žaš er enginn sem trśir eins og žś segir svo mikiš sjįlfur "bullinu" ķ ykkur ašildarsinnum aš žaš sé einhver glęsilegur samningur į leišinni meš fjöldanum af undanžįgum okkur til bóta, žaš er bara regluverk ESB sjįlft sem fólk į aš skoša en ekki treysta į einhverjar undanžįgur.

Ég skil ķ raun ekki žessa įrįttu hjį ESB ašildarsinnum hvaš žeir vilja mikiš komast žarna inn žvķ allt er svo ęšislegt ķ ESB en samt žarf einhverjar brjįlašar undanžįgur!! hvaš meš framtķšarbreytingar sem ašildarsinnum lķst ekkert į, hvernig į aš fį undanžįgur frį žeim??

Halldór Björgvin Jóhannsson, 3.9.2011 kl. 09:35

7 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Jóhann Elķasson. Žaš er rangt hjį žér aš ég hafi ekki kynnt mér ESB en mišaš viš žķn skrif žį hefur žś ekki gert mikiš af žvķ. Ég fór įriš 2007 śt meš vinnuflélögum mķnum til Brussel. Tek fram aš žaš var į okkar eigin kostnaš. Žar fengum viš góšar śtskżringar į żmsu um ESB ķ ķslenska sendirįšinu ķ Brussel, į Evrópužinginu, hjį ESA og hjį EFTA. Žar aš auki hef ég fariš į margra fyrirlestra manna meš mikla žekkingu į ESB žar meš tališ ašalsamningamanni Ķslands. Ég hef einnig lesiš margt um ESB og hvernig žaš virkar og hverjar eru reglur žess. Ég veit aš sjįlfsögšu ekki allt an veit nógu mikiš til aš vita aš fullyršingar um missi aušlinga til annrra ESB rķkja eša fullveldisafsal eru dómsdagsbull. Žaš er aumt og lįgkśrulegt skķtkast svo vęgt sé til orša tekiš žegar žiš ESB andstęšingar eruš aš kalla okkur ESB sinna "landrįšamenn". Gleymum žvķ ekki aš fjöldamoršin ķ Noregi ķ jślķ eru aš hluta til afleišing af svona oršum žar sem mašurinn var svo veruleikafirrtur aš halda aš žaš vęri eitthvaš til ķ žeim. Žaš getur lķka alveg gerst aš hér į Ķslandi séu menn sem eru svo kexruglašir og veruleikafyrrtir aš halda aš žetta séu višeigandi orš og geti į einvhern hįtt talist veršskulduš.

Sś "ašlögun" sem menn hjį ESB tala um varšandi umsóknarrķki fyrir samžykkt felst einfaldlega ķ žvķ aš rķkin žurfa aš sżna fram į aš stjórnsżsla žeirra rįši viš ašlögun į einu og hįlfu til tveimur įrum. Žaš žarf žvķ aš undirbśa stjórnsżsluna fyrir žaš. Žaš er hins vegar ekki gerš krafa um aš lögum og reglum sé breytt ķ įtt aš ESB reglum fyrr en eftir samžykkt. Žetta er žvķ umsókarferli en ekki ašlögunarferli.

ElleErikson. Hjörleifur Guttormsson er ekki hlutlaus žegar kemur aš ESB og ķ žessum texta sem žś vitnar til frį honum er fullt af rangfęrslum Ein žeirra er aš viš missum yfirįšin yfir fiskveišiaušlyndum okkar. Žetta er rangt. Aš óbreyttum ESB reglum missum viš ašeins yfirrįšin yfir įkvöršunum sem snśa aš sjįlfbęrni žaš er heildarafla. Öllu öšru munum viš rįša. Viš munum įkveša hvaša śtgeršir fį aš veiša śr okkar kvóta og hvaša skilyrši viš setjum žeim eins og til dęmis varšandi löndunarskyldu į Ķslandi.

Eini fjįrhagslegi "jįrnaginn" frį Brussel sem menn tala um aš Evru rķkin žurfi aš undirgangast snżr aš banni viš žvķ aš reka rķkssjóš meš og miklum halla. Žannig "jįrnaga" vil ég gjarnan fį į ķslenskar rķkisstjórnir.

Halldór Björgvin Jóhannson. Žaš er rangt aš ašildarsamningurinn liggi fyrir. Žaš gerir hann ekki fyrr en bśiš er aš semja. Allar žjóšir sem gegiš hafa ķ ESB seinustu įratugi hafa nįš fram mikilvęgum varanlegum breytingum į ESB reglum sér til hagsbóta ķ ašildarvišręšum. Til dęmis voru ekki til nein įkvęši um heimskautalandbśnaš ķ ESB reglum fyrr en Finnar og Svķar nįšu žeim breytingum fram ķ ašildavišręšum.

Siguršur M Grétarsson, 3.9.2011 kl. 18:29

8 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

ElleŽEricsson. Žegar ESB andstęšingar kalla sig "Fullveldissinna" eru žeir aš skreyta sig meš stolnum fjöšrum žvķ žaš fellst ekkert fullveldisafsal ķ žvķ aš ganga ķ ESB. Hvenęr ętliš žiš aš fara aš hętta meš žetta kjaftęši?

Siguršur M Grétarsson, 3.9.2011 kl. 18:30

9 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Žegar žiš ESbpótķntįtar višurkenniš aš hér er um aš ręša ašlögun en ekki ašildarvišręšur og aš "kķkja ķ pakkan"

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 3.9.2011 kl. 22:41

10 Smįmynd: Elle_

Siguršur M, lastu eftirfarandi?: 

First, it is important to underline that the term “negotiation”
can be misleading. Accession negotiations
focus on the conditions and timing of the
candidate’s adoption, implementation and application
of EU rules – some 90,000 pages of them.
And these rules (also known as “acquis”, French for
“that which has been agreed”) are not negotiable.
For candidates, it is essentially a matter of agreeing
on how and when to adopt and implement EU rules
and procedures. For the EU, it is important to obtain
guarantees on the date and effectiveness of each
candidate’s implementation of the rules.First, it is 

important to underline that the term “negotiation”
can be misleading. Accession negotiations
focus on the conditions and timing of the
candidate’s adoption, implementation and application
of EU rules – some 90,000 pages of them.
And these rules (also known as “acquis”, French for
“that which has been agreed”) are not negotiable.
For candidates, it is essentially a matter of agreeing
on how and when to adopt and implement EU rules
and procedures. For the EU, it is important to obtain
guarantees on the date and effectiveness of each
candidate’s implementation of the rules.
http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/publication/enl-understand_en.pdf

Viltu ekki žżša žaš fyrir Jóhönnu og flokknum? 

Sannarlega er žaš fullveldisafsal og viš hęttum ekkert aš segja žaš.  Viš erum ekki rökvillt.  Žaš er alltaf svipting į fullveldi og sjįlfsforręši ef mašur fer ekki lengur meš lokavald eša ęšsta vald yfir sķnum mįlum.

Elle_, 3.9.2011 kl. 23:49

11 Smįmynd: Elle_

NOT NEGOTIABLE. 

M.Ö.O.: EKKI HĘGT AŠ SEMJA UM ŽAŠ. 

Elle_, 3.9.2011 kl. 23:52

12 Smįmynd: Halldór Björgvin Jóhannsson

 Allar žjóšir sem gegiš hafa ķ ESB seinustu įratugi hafa nįš fram mikilvęgum varanlegum breytingum į ESB reglum sér til hagsbóta ķ ašildarvišręšum.

Ég tel aš žś sért aš stórlega żkja hversu mikilvęgar og hversu margar žessar varanlega undanžįgur eru fyrir žessar žjóšir, žęr hafa allar nįš ķ ašildarsamningum nokkrar tķmabundnar undanžįgur til žess aš ašlaga žęr žjóšir aš ESB og leyfa žeim aš gleyma žeim  hlutum sem žótti žeim kęr.

ESB menn hafa sagt žį sjįlfir oft og mörgu sinnum aš Ķsland fįi ekki neinar undanžįgur žegar kemur aš landbśnaši og fiskveišistjórnun, enga sérmešferš, žetta eru hlutir sem eru okkur kęrir, hver er žį tilgangurinn aš halda įfram?

Halldór Björgvin Jóhannsson, 4.9.2011 kl. 10:04

13 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Halldór. Žaš er alveg rétt aš žaš eru aldrei veittar varanlegar undanžįgaur frį ESB reglum. Žaš er eifaldlega vegna žess aš žau atriši sem samiš er um aš skuli vera varanleg eru framkvęmd meš žvķ aš breyta ESB reglunum. Hvort og hversu mikiš reglur ESB um fiskveišar ESB er tilbśiš aš breyta varanlega komi til inngöngu okkar vitum viš ekki fyrr en ašildarsamningur liggur fyrir.

ElleErikson. Žaš er vęgast sagt žröngur skilningur į fullveldi aš tala um žaš sem fullveldisafsal žegar žjóšir sem eiga ķ miklum višskiptum hverjar viš ašra įkveša aš eiga ķ samstarfi og koma séu upp sameiginlegum samsskiptarelgum. Meš žessum skilningi eru til dęmis allir višskiptasamningar fullveldisafsal. Einnig undirskrift Ķslands į alžjóšasįttmįlum sem skuldbinda Ķslandi og žrengja žar meš möguleika Alžingis til lagasetningar.

Meš sömu rökum er žaš afsal į sjįlfręši einstaklings aš flytja ķ fjölbżlishśs žar sem ķbśar semja sameiginlegar samskiptareglur į hśsfundum og öllum ber aš fara eftir žeim. Einnig er žaš žį afsal sjįlfręšis aš rįša sig ķ vinnu og hafa žar meš ekki sjįlfir įkvöršunarvald um nżtingu žess tķma sem telst til vinnutķma samkvęmt rįšningarsamningum.

Siguršur M Grétarsson, 4.9.2011 kl. 13:01

14 Smįmynd: Elle_

Nei, Siguršur, mašur getur flutt og hętt ķ vinnunni.  Rķki getur ekki bara fariš śt śr mišstżringarveldinu žarna ķ Evrópu, žaš er miklu erfišara og flóknara en žiš E-sambandssinnar haldiš fram.  Manni er nęst aš halda aš Jóhanna og Össur bara skilji alls ekki hvaš er ķ hśfi eša hafi ekkert vit.  Og žau RĮŠA ŽESSU EKKI.

Elle_, 4.9.2011 kl. 23:27

15 Smįmynd: Halldór Björgvin Jóhannsson

Halldór. Žaš er alveg rétt aš žaš eru aldrei veittar varanlegar undanžįgaur frį ESB reglum. Žaš er eifaldlega vegna žess aš žau atriši sem samiš er um aš skuli vera varanleg eru framkvęmd meš žvķ aš breyta ESB reglunum.

Og žį eru žetta ekki undanžįgur, ef ESB breytir reglunum til aš fį lönd inn žį geta žau allt eins breytt žeim meš einu pennastriki til baka seinna meir įn vandkvęša og įn žess aš fį til žess leyfi frį viškomandi landi...

Meš žessum skilningi eru til dęmis allir višskiptasamningar fullveldisafsal.

Samningar setja ekki lög eša reglur hér į landi įn žess aš spyrja mann eša hund, ķ žessu felst munurinn į afsalinu til ESB og öllu žvķ sem žś taldir fram.

Innan ESB žį žarf ESB bara aš įkveša aš einhver lög gildi og žau eru gild hjį okkur hvort sem okkur lķkar verr ešur ei.

Žessi lķka žķn stenst engan vegin rök.

Einnig er žaš žį afsal sjįlfręšis aš rįša sig ķ vinnu og hafa žar meš ekki sjįlfir įkvöršunarvald um nżtingu žess tķma sem telst til vinnutķma samkvęmt rįšningarsamningum.

Aftur vondur samanburšur, Žegar žś byrjar aš vinna hjį einhverjum žį skrifar žś undir samning, hann veršur ekki virkur sjįlfkrafa įn žess aš hafa viš žig samrįš (lķkt og reglugeršir verša til innan ESB), ef eitthvaš breytist į vinnustaš eša ķ vinnu hjį viškomandi sem krefst breytinga į samningi žį žarf viškomandi aš skrifa undir breyttan samning, hann veršur ekki gildur sjįlfkrafa žó aš vinnuveitandi breytir honum (aftur munurinn į hvernig žetta er ķ ESB žar sem enginn er spuršur um samžykki).

Hvort og hversu mikiš reglur ESB um fiskveišar ESB er tilbśiš aš breyta varanlega komi til inngöngu okkar vitum viš ekki fyrr en ašildarsamningur liggur fyrir

Reglur eru ekki varanlegar ķ ESB, žeim er breytt eftir hentugleika og žvķ vitum viš aldrei hvaš liggur fyrir inngöngu okkar hvorki žegar samningurinn liggur fyrir eša eftir aš viš komum inn ķ ESB.

Halldór. Žaš er alveg rétt aš žaš eru aldrei veittar varanlegar undanžįgaur frį ESB reglum. Žaš er eifaldlega vegna žess aš žau atriši sem samiš er um aš skuli vera varanleg eru framkvęmd meš žvķ aš breyta ESB reglunum.

Žarna ertu einungis aš sanna okkar(andstęšinga ašildar) mįl, žś ert beinlķnis aš segja aš engum reglum er hęgt aš treysta į ķ ESB žvķ žeim er bara breytt eftir hentugleika, reglur ķ ESB eru ekki varanlegar, og žvķ eru engar varanlegar undanžįgur.

Halldór Björgvin Jóhannsson, 5.9.2011 kl. 20:34

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband