RŚV falsar ummęli forseta ESB

Fréttamašur RŚV ķ Brussel falsar ummęli forseta leištogarįšs Evrópusambandsins, van Rompuy, til aš žau falli betur aš mįlstaš ESB-sinna. Ķ hįdegisfréttum RŚV segir van Rompuy aš hann vonist til aš ESB og Ķslandi haldi góšum sambandi ,,either within or outside the accession process". (3:31).

Orš van Rompuy er ekki hęgt aš žżša į annan veg en žann aš val Ķslands standi um aš vera ķ ašlögunarferli eša ekki. En ESB-sinnašur fréttamašur RŚV žżšir orš forseta leištogarįšsins į žennan veg: ,,hvort sem ašildarvišręšur halda įfram eša ekki."

Fréttamašur RŚV er viljandi og af yfirlögšu rįši aš fela žį stašreynd aš eina leišinin inn ķ Evrópusambandiš er leiš ašlögunar žar sem umsóknarrķki jafnt og žétt tekur upp lög og regluverk sambandsins.

Fréttafölsunin er ķ žįgu žeirrar blekkingar ESB-sinna aš hęgt sé aš ljśka óskuldbindandi ašildarvišręšum viš Evrópusambandiš og fį samning til aš kjósa um. Žaš er einfaldlega ekki hęgt, ašlögun er eina leišin inn ķ Evrópusambandiš.


mbl.is „Erum aš skoša allar leišir“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Fréttamašur Rķkisśtvarpsins er greinilega betri ķ ensku en Pįll Vilhjįlmsson. Hann er ekki aš falsa eitt eša neitt. 

Eišur Svanberg Gušnason, 16.7.2013 kl. 14:02

2 Smįmynd: Jón Kristjįn Žorvaršarson

RUV-hatriš nęr nżjum hęšum...

Jón Kristjįn Žorvaršarson, 16.7.2013 kl. 15:09

3 Smįmynd: Pįll Vilhjįlmsson

Evrópusambandiš varar viš žvķ aš nota oršiš ,,negotiation" (ž.e. samningavišręšur) um ferliš inn ķ ESB.

sjį

http://pallvil.blog.is/blog/pall_vilhjalmsson/entry/1304358/

Pįll Vilhjįlmsson, 16.7.2013 kl. 15:29

4 Smįmynd: Kristjįn Žorgeir Magnśsson

Pįll bżr augljóslega yfir betri enskukunnįttu en fréttamašurinn og Eišur Svanberg Gušnason

Kristjįn Žorgeir Magnśsson, 16.7.2013 kl. 15:33

5 Smįmynd: Helga Kristjįnsdóttir

Žaš augljósa er aš RŚV. flytur fréttir ,sem lagašar eru til svo žęr falli betur aš mįlstaš Esb. Žetta höfum viš andstęšingar inngöngu ķ sambandiš oršiš aš žola.aš minnsta kosti frį žvķ vinstrstjórnin komst til valda, Męttum viš bišja um žaš hlutleysi sem RŚV. ber aš višhafa.

Helga Kristjįnsdóttir, 16.7.2013 kl. 16:37

6 Smįmynd: Hjįlmtżr V Heišdal

Ég verša aš višurkenna aš ég skil ekki Heimssżnarmenn žegar žeir hrópa į torgum um ašlögun aš ESB sem hiš versta mįl. Žaš vill svo til aš viš Ķslendingar erum bśnir aš vera ķ ašlögun sķšan 1994 ef ég man rétt. Žaš sem helst breytist ef viš göngum ķ ESB er aš viš getum haft įhrif į hverju viš skulum ašlagast. Ef menn vilja hętta ašlögun žį eiga menn aš koma hreint fram og heimta slit į EES samningum. Žį vęri hęgt aš ręša mįlin af fullri alvöru - žvķ viš vitum hvaš sį samningur hefur fęrt okkur og menn geta ekki bullaš śt og sušur eins og sušur er ķ umręšunni um ESB.

Hjįlmtżr V Heišdal, 16.7.2013 kl. 16:49

7 Smįmynd: Hjįlmtżr V Heišdal

Leišrétting: ...eins og sišur er..

Hjįlmtżr V Heišdal, 16.7.2013 kl. 16:50

8 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Žeir sem halda žvķ fram eins og Pįll hér aš viš séum ķ ašlögunarferli en ekki samningsferli viš ESB hafa aldei getaš bent į žaš ķ hverju žessi ašlögun er fólgin. Eins og Hjįlmtżr bendir į höfum viš veriš ķ ašlögun frį įrinu 1994 vegna EES samningsins og höldum žvķ įfram viš hverja breytingu EES samningins mešan viš erum ašilar aš honum. Žaš er hins vegar haugalygi aš viš séum ķ einhverri ašlögun aš ESB nśna vegna ašildarumsóknar okkar.

En hvaš žżšingu varšar žį fór ég į google translate og žar var engin žeirra möguleika sem bošiš var upp į fyrir oršin "accession process" ašlögunarferli heldur var fyrsti kosturinn sem bošiš var upp į "ašildarferli" og fyrir oršiš Wddession var mešal annars aš finna žżšingu į borš viš "inngöngu" og "vörslu" en žar kom ekki oršiš "ašlögun" fram.

Ég held aš žaš sé žvķ sannleikur ķ oršum Eišs Gušnasonar aš žarna sżni Pįll einfaldlega skort į enskukunnįttu.

Siguršur M Grétarsson, 16.7.2013 kl. 17:02

9 Smįmynd: Pįll Vilhjįlmsson

Ķ śtgįfu ESB er ferliš inn ķ sambandiš śtskżrt meš eftirfarandi oršum  (sjį į bls. 9 )

The term "negotiation" can be misleading. Accession negotiations focus on the conditions and timing of the candidate's adoption, implementation and application of EU rules - some 100,000 pages of them. And these rules (also known as the acquis, French for "that which has been agreed") are not negotiable.

Sem sagt: hugtakiš ,,samningavišręšur" getur veriš misvķsandi. Ašlögunarvišręšur eru meš įherslu į skilyrši og tķmasetningar į upptöku umsóknarrķkis į regluverki ESB, sem telur 100 žśsund blašsķšur. Og žetta regluverk (sem žekkt er sem acquis, franska fyrir ,,žaš sem samžykkt hefur veriš") er ekki umsemjanlegt.

ESB-sinnar vilja ekki skilja ašlögunarferliš inn ķ sambandiš enda halda žeir daušahaldi ķ blekkinguna um ,,samningavišręšur."

Pįll Vilhjįlmsson, 16.7.2013 kl. 17:45

10 Smįmynd: Įrni Gunnarsson

"....hafa aldrei getaš bent į žaš ķ hverju žessi ašlögun er fólgin."

Er žér sjįlfrįtt Siguršur M. Grétarsson?

Alžingi er allt frį umsókn -og reyndar įšur aš samžykkja į fęribandi hinar og žessar tilskipanir frį žessu illa žefjandi og hįlfdauša fyrirbęri sem įvarpar okkur meš hótunum um višskiptažvinganir. Er enginn śr tilbeišsludeildinni bśinn aš fį nóg af aš sleikja žessa skó?

Sķšan mį benda į margķtrekašar yfirlżsingar fulltrśa móverksins śr innsta hring ķ Brussel. En kannski skilja žeir žetta ekki til fulls sjįlfir.

Įrni Gunnarsson, 16.7.2013 kl. 17:49

11 Smįmynd: kallpungur

 Accession:

the time when a country officially joins a group of countries or signs an agreement:
Poland's accession to the EU

Process:

a series of actions that you take in order to achieve a result: the peace process, process of European unification. The party has begun the painful (= difficult)process of rethinking its policies and strategy. Going to court to obtain compensation is a long process. She arrived at the correct answer by a process of elimination (= by deciding against each answer that was unlikely to be correct until only one was left).

http://dictionary.cambridge.org 

Žżšingin er ašildar ferli en ekki ašildar višręšur, svo einfalt er žetta. Nema nįttśrulega menn vilji trśa öšru (blekkja sjįlfan sig og ašra).

Žaš aš ganga ķ ESB žżšir aš beygja sig undir Lissabon sįttmįlann (Stjórnarskrį ESB felld ķ aš minnsta kosti tveimur žjóšaratkvęšagreišslum og sķša trošiš upp į lönd ESB sem samningi sem ekki žurfti aš bera undir žjóširnar, Einungis samžykkja į žjóšžingum.) og lög sambandsins, frį žeim  fįst ašeins takmörkuš og tķmabundin frįvik (Eša žangaš til Evrópudómstóllinn įkvešur aš slį žau śt af boršinu).

kallpungur, 16.7.2013 kl. 19:51

12 Smįmynd: Anna Sigrķšur Gušmundsdóttir

Hvers vegna tekur ESB, eša žessi Marķa Damanaski, sér žaš vald aš hóta žjóš utan ESB, ef ekki veršur fariš aš vilja hennar ķ makrķlveišum?

Fróšir menn segja aš ekki sé hęgt aš męla stofnstęrš makrķls. Ég hef ekki žekkingu til aš segja frį hvernig.

Hverju eru vķsinda-veiširįšgjafarnir eiginlega aš ljśga aš žessari Marķu, og aš žvķ er viršist, öllum ķ embęttis-apparatinu? Eru engin takmörk fyrir vitleysisganginum ķ žessu ójaršbundna embęttis-liši, śt um allar jaršir og höf?

Į sama tķma stunda rķki innan ESB ólöglegar veišar śt um öll höf, og innan landhelgi Ķslands, eša geršu mikiš af hér įšur fyrr.

Bretar voru ekkert aš spyrja um leyfi, og landhelgisgęslan viršist hafa lokaš bįšum blindu augunum, fyrir Bretaveišum innan landhelgi.

Hvernig virka žessir EES-ESB-samningar eiginlega?

Žaš stendur skżrum stöfum ķ umsóknar-ašildar-plagginu frį alžingi įriš 2009, aš ekki sé hęgt aš klįra ašildarvišręšur meš bindandi žjóšaratkvęšagreišslu ķ lokin.

Žaš er hęgt aš finna žessa śtśrsnśninga-umsóknar-samžykkt frį 2009, į alžingisvefnum.

Svo vogar sumt fólk sér aš ljśga žvķ aš almenningi, aš žjóšin eigi aš fį aš kjósa um hvort fariš verši ķ ESB.

Aušvitaš į aš vera heišarleiki ķ vinnubrögšunum, og segja fólki eins og satt er, bęši hérlendis og erlendis. EES samningurinn viršist ekki halda, žegar kemur aš réttindum almennings gagnvart fjįrmįla-stofnunum/bönkum.

Žaš hentar kannski žeim stóru innan EES-ESB, aš hafa regluverkiš nógu flókiš og mótsagnarkennt, svo hęgt sé aš blekkja almenning ķ gjaldžrot. Svo embęttismanna-spillingin geti haldiš sinni rįnsišju įfram.

M.b.kv.

Anna Sigrķšur Gušmundsdóttir, 16.7.2013 kl. 20:41

13 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

Žessi orš ,,accession process" žżša ,,ašildar prósess".

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 16.7.2013 kl. 22:47

14 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Įrni Gunnarsson. Viš erum aš breyta milli 300 og 400 reglum į įri til ašlögunar aš ESB reglum vegna ašildar okkar aš EES samningum. Žetta hefur ekkert aš gera meš umsókn okkar um ašild aš ESB. Hversu erfitt er aš skilja žaš. Ašlögun aš ESB sem vegna ašildar aš ESB mun fara fram eftir žjóšaratkvęšagreišslu um ašildarsamning og žį ašeins ef hann veršur samžykktur.

Pįll. Žaš skiptir engu mįli hversu oft žiš sem eruš aš blekkja žjóšina meš bullinu um ašlögun vegna ašildarumsóknar okkar žį heldur žessi fullyršing um ašlögun įfram aš vera bull. Mešan žiš getiš ekki bent į breytingar sem hefur žurft aš gera vegan ašildarumsóknarinnar en ekki žurfti aš gera vegna ašildar okkar aš EES žį hafiš žiš engin rök fyrir žessari žvęlu sem žiš eruš aš bera į borš.

Karlpungur. Allar žjóšir sem gengiš hafa ķ ESB hafa nįš fram varanlegum breytingum į ESB reglum ķ sķnum ašildarvišręšum ķ žeim köflum sem mikilvęgustu hagsmunir žeirra liggja. Žaš vęri žvķ ķ andstöšu viš žróunina hingaš til ef viš fengjum engar slķkar breytingar samžykktar. Sś fullyršing aš višręšur snśist ekki um neitt ašnnaš en žaš hvernig viš innleišum Lissabon sįttmįlan stenst žvķ enga skošun.

Anna Sigrķšur Gušmundsdóttir. Žaš er ekki hęgt aš klįra ašildarvišręšur meš bindandi žjóšaratkvęšagreišslu af žeirri einföldu įstęšu aš stjórnarskrįin heimilar ekki bindandi žjóšaratkvęšagreišslur. Žaš breytir žvķ žó ekki aš ekkert bendir til annars en aš stjórnvöld muni fara aš nišurstöšu žjóšaratkvęšagreišslu um žaš mįl. Jafnvel žó svo fęri aš žjóšin hafnaši ašildarsamningi ķ žjóšaratkvęšagreišslu en stjórnvöld ętlušu sķšan aš samžykkja hann eru allar lķkur į aš einhver af 28 ašildrrķkjunum myndu hafna inngöngu Ķslands ķ ESB meš žeim hęttęi. Margar žeirra eru rótgrónar lżšręšisžjóšir og myndu aldrei samžykkja ašild okkar meš žeim hętti. Žaš er žvķ engin įstęša til aš įlykta annaš en aš samningur verši borin undir žjóšina ķ žjóšaratkvęšagreišslu og aš eftir nišursöšunni verši fariš. Og žašan af sķšur er žaš einhver lygi aš halda slķku fram.

Siguršur M Grétarsson, 16.7.2013 kl. 23:58

15 Smįmynd: Brynjólfur Žorvaršsson

Pįll, thad er alvarleg villa ķ pistlinum hjį thér: Thad var enginn fréttamadur RŚV staddur ķ Brussel!

Vidtalid vid Sigmund Davķd fór fram ķ gegnum sķma og allar "fréttir" af thessari fundaferd SD, hvort sem thęr birtast į prenti eda ķ ljósvakafjölmidlum, eru hreinręktadar fréttatilkynningar, vęntanlega skrifadar af PR mönnum SD eftir hans fyrirmęlum.

Brynjólfur Žorvaršsson, 17.7.2013 kl. 09:16

16 Smįmynd: Siguršur M Grétarsson

Hér er fullyršingin um meinta fölsun blašamanns Rśv svaraš af blašamanni hjį Rśv.

http://blog.pressan.is/johannhlidar/2013/07/17/bladamadur-bladrar/?fb_action_ids=10201389025104706&fb_action_types=og.likes&fb_source=other_multiline&action_object_map=%7B%2210201389025104706%22%3A654470591248939%7D&action_type_map=%7B%2210201389025104706%22%3A%22og.likes%22%7D&action_ref_map=%5B%5D

Ķ žessari grein er mešal annars aš finna žennan texta.

"Tilgangurinn helgar mešališ, og sannleiksįst er ekki hans sterka hliš. Ég ętla aš gera Pįli tilboš: Finni hann eina višurkennda oršabók žar sem accession eša accession process er žżtt sem ašlögun eša ašlögunarferli, žį skal ég prenta śt žennan pistil og éta hann!"

Siguršur M Grétarsson, 17.7.2013 kl. 16:02

17 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

Góš grein og umhugsunarverš.

Atgangur og ašfarir žeirra sem horn hafa ķ sķšu ESB eru algjörlega furšulegar og forkastanlegar.

Svo tekur Davķš žetta upp ķ Mogganum.

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 17.7.2013 kl. 18:12

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband